German Vocabulary Episode 1
ドイツ語単語学習 Episode 1
今日は10個の新しい単語を学習します。各単語には語源説明、覚え方、例文が含まれています。
単語1: passieren
意味: 起こる、通過する、通る 語源: ラテン語の「passus」(歩み、通過)から派生。中世フランス語の「passer」を経て、ドイツ語に入った。 覚え方: 「パッシェーレン」→「パッと」シェアして「レン」タルする→物事が素早く通過・発生する様子
ゆっくり: passieren… passieren… passieren 普通: passieren, passieren, passieren 早口: passieren-passieren-passieren
例文トレーニング:
- Was ist gestern passiert? (昨日何があったの?)
- Der Unfall ist auf der Hauptstraße passiert. (その事故はメインストリートで起きました。)
- So etwas kann jedem passieren. (そんなことは誰にでも起こり得ます。)
ゆっくり: passieren… passieren… passieren 普通: passieren, passieren, passieren 早口: passieren-passieren-passieren
単語2: Mantel
意味: 外套、マント、コート 語源: 中高ドイツ語の「mantel」から。ラテン語の「mantellum」(マント、外套)が語源で、古フランク語を経由してゲルマン語に入った。 覚え方: 「マン」と「テル」で→「マンが照る」→暑いから上着(マント)を脱ぐ
ゆっくり: Mantel… Mantel… Mantel 普通: Mantel, Mantel, Mantel 早口: Mantel-Mantel-Mantel
例文トレーニング:
- Ich habe meinen Mantel im Restaurant vergessen. (レストランでコートを忘れてしまいました。)
- Der warme Mantel ist zu teuer für mich. (その暖かいコートは私には高すぎます。)
- Kannst du mir deinen Mantel leihen? Es ist kalt draußen. (コートを貸してくれない?外は寒いんだ。)
ゆっくり: Mantel… Mantel… Mantel 普通: Mantel, Mantel, Mantel 早口: Mantel-Mantel-Mantel
単語3: halten
意味: 保つ、止める、握る 語源: 古高ドイツ語の「haltan」から派生。印欧祖語の「*kel-」(保持する、抱える)が語源。中世の商人が商品を「保持する」意味から発展。 覚え方: 「ハルテン」→「ハルて」→春(ハル)でも手(て)で物を持ち続ける
ゆっくり: halten… halten… halten 普通: halten, halten, halten 早口: halten-halten-halten
例文トレーニング:
- Kannst du bitte die Tür halten? (ドアを押さえていてもらえますか?)
- Der Bus hält an der nächsten Station. (バスは次の停留所に止まります。)
- Ich halte es für eine gute Idee. (私はそれがいい考えだと思います。)
ゆっくり: halten… halten… halten 普通: halten, halten, halten 早口: halten-halten-halten
単語4: brauchen
意味: 必要とする、要る 語源: 古高ドイツ語の「brūhhan」から発展。「使用する」という意味から「必要とする」の意味へと変化。ゴート語の「brūkjan」とも関連。 覚え方: 「ブラウヘン」→「ブラウ変」→青(ブラウ)が変わるほど欲しがる・必要とする
ゆっくり: brauchen… brauchen… brauchen 普通: brauchen, brauchen, brauchen 早口: brauchen-brauchen-brauchen
例文トレーニング:
- Ich brauche einen neuen Regenschirm. (新しい傘が必要です。)
- Brauchst du Hilfe mit den Hausaufgaben? (宿題の手伝いが必要ですか?)
- Wir brauchen mehr Zeit für dieses Projekt. (このプロジェクトにはもっと時間が必要です。)
ゆっくり: brauchen… brauchen… brauchen 普通: brauchen, brauchen, brauchen 早口: brauchen-brauchen-brauchen
単語5: notwendig
意味: 必要な、不可欠な 語源: 中高ドイツ語の「nōt」(必要、困窮)と「wendic」(向かう、変わる)が結合したもの。「必要性に向かう」という意味から発展。 覚え方: 「ノートヴェンディッヒ」→「ノート(勉強)が必要」と「ヴェンディ(店員)が言う」→必要不可欠
ゆっくり: notwendig… notwendig… notwendig 普通: notwendig, notwendig, notwendig 早口: notwendig-notwendig-notwendig
例文トレーニング:
- Es ist notwendig, jeden Tag Deutsch zu üben. (毎日ドイツ語を練習することが必要です。)
- Für die Reise ist ein gültiger Pass notwendig. (旅行には有効なパスポートが必要です。)
- War es wirklich notwendig, so viel Geld auszugeben? (そんなにお金を使う必要は本当にあったのですか?)
ゆっくり: notwendig… notwendig… notwendig 普通: notwendig, notwendig, notwendig 早口: notwendig-notwendig-notwendig
単語6: Kreuzung
意味: 交差点 語源: 古高ドイツ語の「krūz」(十字架)から派生。「kreuzen」(交差する)と「-ung」(場所を示す接尾辞)の組み合わせ。 覚え方: 「クロイツング」→「クロス行く」→十字に交差する道が行き交う場所
ゆっくり: Kreuzung… Kreuzung… Kreuzung 普通: Kreuzung, Kreuzung, Kreuzung 早口: Kreuzung-Kreuzung-Kreuzung
例文トレーニング:
- Die Bank ist an der nächsten Kreuzung rechts. (銀行は次の交差点を右です。)
- Wir treffen uns an der Kreuzung zwischen der Hauptstraße und der Bahnhofstraße. (メインストリートと駅前通りの交差点で会いましょう。)
- An dieser Kreuzung musst du bei Rot anhalten. (この交差点では赤信号で止まらなければなりません。)
ゆっくり: Kreuzung… Kreuzung… Kreuzung 普通: Kreuzung, Kreuzung, Kreuzung 早口: Kreuzung-Kreuzung-Kreuzung
単語7: gehören
意味: 〜に属する、所有する 語源: 中高ドイツ語の「gehœren」から発展。古高ドイツ語の「hōren」(聞く)が元となり、「〜に従属する」という意味から「所属する」の意味に変化した。 覚え方: 「ゲヘーレン」→「ゲー、ヘアーレン」→「へぇー、そのヘアーは君のものレン」と所有を確認する
ゆっくり: gehören… gehören… gehören 普通: gehören, gehören, gehören 早口: gehören-gehören-gehören
例文トレーニング:
- Die Bücher gehören meiner Schwester. (その本は私の姉のものです。)
- Katzen gehören zu meinen Lieblingstieren. (猫は私の大好きな動物の一つです。)
- Diese Schuhe gehören mir nicht. (この靴は私のものではありません。)
ゆっくり: gehören… gehören… gehören 普通: gehören, gehören, gehören 早口: gehören-gehören-gehören
単語8: Pflanze
意味: 植物 語源: 古高ドイツ語の「pflanza」から。ラテン語の「planta」(植物、苗)に由来する。ゲルマン語に入った際にpf音に変化した。 覚え方: 「プフランツェ」→「プラスで」→プラス(増える)ように植物は成長する
ゆっくり: Pflanze… Pflanze… Pflanze 普通: Pflanze, Pflanze, Pflanze 早口: Pflanze-Pflanze-Pflanze
例文トレーニング:
- Diese Pflanze braucht viel Wasser. (この植物は水をたくさん必要とします。)
- Ich habe eine neue Pflanze für mein Zimmer gekauft. (私は部屋用に新しい観葉植物を買いました。)
- Meine Mutter hat viele Pflanzen im Garten. (母は庭にたくさんの植物を育てています。)
ゆっくり: Pflanze… Pflanze… Pflanze 普通: Pflanze, Pflanze, Pflanze 早口: Pflanze-Pflanze-Pflanze
単語9: meinen
意味: 思う、考える 語源: 古高ドイツ語の「meinan」から由来。ゲルマン語の「*mainjan」(意味する、考える)が語源。古英語の「mean」(意味する)とも関連している。 覚え方: 「マイネン」→「マイ・ネーム」→自分の名前について思うこと
ゆっくり: meinen… meinen… meinen 普通: meinen, meinen, meinen 早口: meinen-meinen-meinen
例文トレーニング:
- Ich meine, dass du Recht hast. (私はあなたが正しいと思います。)
- Was meinen Sie dazu? (それについてどう思いますか?)
- Er meint es nicht böse. (彼に悪意はありません。)
ゆっくり: meinen… meinen… meinen 普通: meinen, meinen, meinen 早口: meinen-meinen-meinen
単語10: nur
意味: ただ、だけ、のみ 語源: 古高ドイツ語の「ni wâri」(〜でなければ)から発展。中高ドイツ語で「niuwan」となり、その後「nur」に短縮化された。 覚え方: 「ヌアー」→「ノー」→「これだけならNO」というように、他は選択肢から除外する
ゆっくり: nur… nur… nur 普通: nur, nur, nur 早口: nur-nur-nur
例文トレーニング:
- Ich habe nur fünf Euro dabei. (5ユーロしか持っていません。)
- Das war nur ein Scherz! (冗談だけだよ!)
- Er spricht nur Deutsch und Englisch. (彼はドイツ語と英語しか話せません。)
ゆっくり: nur… nur… nur 普通: nur, nur, nur 早口: nur-nur-nur
クイズ
以下の単語の意味を思い出してください:
- passieren → ???
- Mantel → ???
- halten → ???
- brauchen → ???
- notwendig → ???
- Kreuzung → ???
- gehören → ???
- Pflanze → ???
- meinen → ???
- nur → ???
答え
- passieren → 起こる、通過する、通る
- Mantel → 外套、マント、コート
- halten → 保つ、止める、握る
- brauchen → 必要とする、要る
- notwendig → 必要な、不可欠な
- Kreuzung → 交差点
- gehören → 〜に属する、所有する
- Pflanze → 植物
- meinen → 思う、考える
- nur → ただ、だけ、のみ
🎧 Audio Version: Listen to Episode 1
📚 Source: Generated from word file on 2025-06-22