German Vocabulary Episode 4
ドイツ語単語学習 Episode 4
今日は9個の新しい単語を学習します。各単語には語源説明、覚え方、例文が含まれています。
単語1: Prospekt
意味: パンフレット、広告、案内書 語源: ラテン語の「prospectus」(見通し、展望)から。「pro-」(前へ)と「specere」(見る)が結合した語。ドイツ語に入る前に、フランス語の「prospectus」を経由。 覚え方: プロ・スペクト→プロが仕事を見通す(スペクト)ための資料
ゆっくり: Prospekt… Prospekt… Prospekt 普通: Prospekt, Prospekt, Prospekt 早口: Prospekt-Prospekt-Prospekt
例文トレーニング:
- Ich habe einen Prospekt vom neuen Restaurant bekommen. (新しいレストランのパンフレットをもらいました。)
- Können Sie mir bitte einen Prospekt über Ihre Produkte geben? (商品のカタログをいただけますか?)
- Im Prospekt steht, dass der Supermarkt morgen Sonderangebote hat. (チラシによると、スーパーは明日特売があります。)
ゆっくり: Prospekt… Prospekt… Prospekt 普通: Prospekt, Prospekt, Prospekt 早口: Prospekt-Prospekt-Prospekt
単語2: Reinigung
意味: 清掃、洗浄、浄化 語源: 古高ドイツ語の「reinōn」(きれいにする)から派生。「rein」(清潔な、純粋な)が語基となっている。ゲルマン語の「*hrainiz」が原形。 覚え方: 「ライニグング」→「ライ入グング」→来る前にキレイにグングン掃除する
ゆっくり: Reinigung… Reinigung… Reinigung 普通: Reinigung, Reinigung, Reinigung 早口: Reinigung-Reinigung-Reinigung
例文トレーニング:
- Ich bringe meine Kleidung zur Reinigung. (クリーニング店に服を出しに行きます。)
- Die Reinigung des Zimmers dauert etwa eine Stunde. (部屋の掃除には1時間ほどかかります。)
- Für die Reinigung der Brille benutze ich ein spezielles Tuch. (メガネの掃除には専用の布を使います。)
ゆっくり: Reinigung… Reinigung… Reinigung 普通: Reinigung, Reinigung, Reinigung 早口: Reinigung-Reinigung-Reinigung
単語3: gleich
意味: 同じ、等しい、まもなく 語源: 古高ドイツ語の「gilīh」から発展。「ge-」(共に)と「līh」(形、姿)が結合して「同じ形の」という意味になった。現代ドイツ語では時間的な近さも表すようになった。 覚え方: 「グライヒ」→「グライ(灰)色」→灰色同士は似ているから同じに見える
ゆっくり: gleich… gleich… gleich 普通: gleich, gleich, gleich 早口: gleich-gleich-gleich
例文トレーニング:
- Ich komme gleich nach Hause. (すぐに家に帰ります。)
- Die beiden Schwestern sehen gleich aus. (その二人の姉妹は同じように見えます。)
- Alle Kinder haben die gleichen Rechte. (すべての子供は同じ権利を持っています。)
ゆっくり: gleich… gleich… gleich 普通: gleich, gleich, gleich 早口: gleich-gleich-gleich
単語4: malen
意味: 描く、絵を描く 語源: 中高ドイツ語の「mâlen」(印をつける、色を塗る)から。古高ドイツ語の「mâlôn」(描く、装飾する)が元になっている。 覚え方: 「マーレン」→「マレーン」→人魚姫マレーンが海の絵を描く
ゆっくり: malen… malen… malen 普通: malen, malen, malen 早口: malen-malen-malen
例文トレーニング:
- Ich male gerne Bilder in meiner Freizeit. (私は暇な時に絵を描くのが好きです。)
- Die Kinder malen mit bunten Stiften. (子供たちはカラフルな色鉛筆で絵を描いています。)
- Kannst du mir ein Bild von einem Hund malen? (犬の絵を描いてくれませんか?)
ゆっくり: malen… malen… malen 普通: malen, malen, malen 早口: malen-malen-malen
単語5: prüfen
意味: 調べる、確認する、試験する 語源: 古高ドイツ語の「pruofen」から由来。ラテン語の「probare」(証明する、テストする)が元となっている。 覚え方: 「プリューフェン」→「プリン点検」→プリンの品質を確認・テストする
ゆっくり: prüfen… prüfen… prüfen 普通: prüfen, prüfen, prüfen 早口: prüfen-prüfen-prüfen
例文トレーニング:
- Ich muss noch die Hausaufgaben prüfen. (宿題をまだチェックしないといけません。)
- Kannst du bitte prüfen, ob die Tür abgeschlossen ist? (ドアが施錠されているか確認してもらえますか?)
- Der Lehrer wird morgen unsere Tests prüfen. (先生は明日私たちのテストを採点します。)
ゆっくり: prüfen… prüfen… prüfen 普通: prüfen, prüfen, prüfen 早口: prüfen-prüfen-prüfen
単語6: plötzlich
意味: 突然 語源: 中高ドイツ語の「plotz」(衝撃、打撃の音)から派生。擬音語的な要素から、突然の出来事を表す意味に発展した。 覚え方: 「プレッツリヒ」→「プレッ」と突然転ぶ音→突然の出来事
ゆっくり: plötzlich… plötzlich… plötzlich 普通: plötzlich, plötzlich, plötzlich 早口: plötzlich-plötzlich-plötzlich
例文トレーニング:
- Plötzlich fing es an zu regnen. (突然雨が降り始めた。)
- Ich habe plötzlich starke Kopfschmerzen bekommen. (急に頭が痛くなった。)
- Das Kind ist plötzlich aufgewacht. (子供が急に目を覚ました。)
ゆっくり: plötzlich… plötzlich… plötzlich 普通: plötzlich, plötzlich, plötzlich 早口: plötzlich-plötzlich-plötzlich
単語7: möglich
意味: 可能な、できる 語源: 中高ドイツ語の「mügelich」から発展。古高ドイツ語の「mugan」(できる)が語源。「mög-」(可能性)と「-lich」(~のような)の組み合わせ。 覚え方: 「メークリッヒ」→「メーク(化粧)」も「リッチ(裕福)」も可能になる
ゆっくり: möglich… möglich… möglich 普通: möglich, möglich, möglich 早口: möglich-möglich-möglich
例文トレーニング:
- Ist es möglich, das Meeting auf morgen zu verschieben? (ミーティングを明日に延期することは可能ですか?)
- Ich komme so schnell wie möglich nach Hause. (できるだけ早く家に帰ります。)
- Es ist nicht möglich, ohne Ticket in den Zug einzusteigen. (切符なしで電車に乗ることはできません。)
ゆっくり: möglich… möglich… möglich 普通: möglich, möglich, möglich 早口: möglich-möglich-möglich
単語8: gerade
意味: まっすぐ、ちょうど、たった今 語源: 古高ドイツ語の「garad」(整えられた、準備された)から派生。中高ドイツ語の「gerat」を経て現代語に至る。 覚え方: 「ゲラーデ」→「ゲート前」→空港のゲート前はまっすぐ進む
ゆっくり: gerade… gerade… gerade 普通: gerade, gerade, gerade 早口: gerade-gerade-gerade
例文トレーニング:
- Ich bin gerade sehr beschäftigt. (今とても忙しいです。)
- Die Straße geht gerade aus. (道はまっすぐ続いています。)
- Ich habe gerade mit meiner Mutter telefoniert. (さっき母と電話で話しました。)
ゆっくり: gerade… gerade… gerade 普通: gerade, gerade, gerade 早口: gerade-gerade-gerade
単語9: Ferien
意味: 休暇、休み 語源: ラテン語の「feriae」(祝祭日、休日)に由来。中世ラテン語を経て、ドイツ語に定着した。元々は宗教的な祝祭日を指していた。 覚え方: 「フェリエン」→「フリー・エン」→フリー(自由な)+エンド(週末)で休暇をイメージ
ゆっくり: Ferien… Ferien… Ferien 普通: Ferien, Ferien, Ferien 早口: Ferien-Ferien-Ferien
例文トレーニング:
- In den Sommerferien fahre ich mit meiner Familie ans Meer. (夏休みに家族と海に行きます。)
- Wie lange dauern deine Ferien? (あなたの休暇はどのくらいの期間ですか?)
- Wir haben nächste Woche Ferien und müssen nicht zur Schule gehen. (来週は休みで、学校に行く必要がありません。)
ゆっくり: Ferien… Ferien… Ferien 普通: Ferien, Ferien, Ferien 早口: Ferien-Ferien-Ferien
クイズ
以下の単語の意味を思い出してください:
- Prospekt → ???
- Reinigung → ???
- gleich → ???
- malen → ???
- prüfen → ???
- plötzlich → ???
- möglich → ???
- gerade → ???
- Ferien → ???
答え
- Prospekt → パンフレット、広告、案内書
- Reinigung → 清掃、洗浄、浄化
- gleich → 同じ、等しい、まもなく
- malen → 描く、絵を描く
- prüfen → 調べる、確認する、試験する
- plötzlich → 突然
- möglich → 可能な、できる
- gerade → まっすぐ、ちょうど、たった今
- Ferien → 休暇、休み
🎧 Audio Version: Listen to Episode 4
📚 Source: Generated from word file on 2025-06-24